ЛИШЬ ДЛЯ МИРА СОЗДАН ЧЕЛОВЕК

 

Отпущен человеку краткий век…
Всегда добро и зло между собой
С тех пор, как появился человек,
Вели непрекращающийся бой.

И спорам, распрям не было конца,
Нередко торжествующее зло,
Ожесточив и огрубив сердца,
Людей к исчезновению вело.

Сцепившись, люди, злее диких псов,
Дрались за пост, за деньги и за трон.
Чтоб привести к стопам своих богов
Себе подобных - из иных племен.

Веками люди день за днем подряд
Сходились, как быки, с рычанием львов;
Подобно змеям, источали яд
И бились смертным боем петухов.

И целые народы навсегда
С земли исчезли, растворились в ней.
Задумывайтесь, люди, иногда
Над главами истории своей!

Эх, люди, люди! Вы понять должны,
Что лишь для мира создан человек.
Забыли разве, что и без войны
Отпущен человеку краткий век?
  

                               Перевел Аркадий Каныкин

МОСКВА


С чистотой небес сравню твой взор,
Дом миллионов братьев и сестёр;
Голос сердца своего вплету я
В славящий тебя могучий хор.

Знаю сам, что беден мой язык.
Ты – цветок, ты редкостный цветник!
Сколько б песен о тебе не пели,
Не иссякнет песенный родник.

И пока, бежит по жилам кровь,
Буду устремляться вновь и вновь
Я к тебе мечтою сокровенной,
Сохраню в душе к тебе любовь.

Первой начал мать я узнавать,
С той поры, как жизнь, люблю я мать.
И к тебе, как к матери, как к жизни,
Мне, Москва любви не занимать.

Но и ты полна любовью к нам,
Что устремлены к твоим огням:
Даришь ты по-матерински щедро
Теплоту души твоим сынам.

Видеть твой прекрасный лик хочу,
Слышать твой живой язык хочу,
Камни улиц, ставшие легендой,
Осязать я каждый миг хочу.

По тебе брожу и слышу: «Стой!
Пушкин здесь ходил и Лев Толстой…»
Счастлив помнить, что здесь жил Тургенев –
Мудрый, справедливый и простой.

О Москва! Маяк планеты всей!
Город самых преданных друзей,
Чудо-город, вышедший из сказки,
Город – исторический музей!

Знаменосцем выпало тебе
Быть в освободительной борьбе.
О Москва, ты ныне много значишь
В каждой человеческой судьбе!

                     Перевёл А. Найман             

                  

ПОД НЕБОМ АЛМА-АТЫ

 

Скользит по зеркалу дороги
Машина наша, как джейран.
Все круче горные отроги,
В морщинах гор лежит туман.

Казалось, обрели мы крылья
И развернули смело их.
И, как Семург, мы воспарили
Над скопищами скал крутых.

Остались облака под нами,
Едва коснувшись наших лиц.
Как самолёт, летим кругами
Все выше обгоняя птиц.

Вспугнули мы архаров стаю,
За скалы спрятался джейран…
Мне песня вспомнилась простая, -
Её нам пела Сарахан.

В той песне сказано: людская
Душа и отчий дом родной
Всегда, друг друга одаряя,
Своей делились красотой.

На голове платочек белый.
Озера глаз и стройный стан.
Одета в голубое… Пела
Нам дочь казаха Сарахан.

Забил из сердца молодого
Звенящий песенный родник.
Припав к нему,
  Я как бы снова
Заснеженный увидел пик.

Вершина в белом и отвесных
Спокойных склонов синева –
Казашку юную и песни
Её –
  напомнили слова.

Машина весело летела.
И вдруг среди высоких скал
Увидел я как катер белый
В горах по озеру бежал.

Нежданное виденье это
Такой пленяло красотой,
Что я поверил сразу: где-то
Вот здесь начало песни той.

Дремали горные озера,
И зорко, сумрачен и стар,
Стерег свои владенья – горы
Хозяин этих мест Талгар.

Его бугристый пик, взлетая,
Коснулся солнца.
  С высоты
Глядит, как беркут Алатау,
Он на дома Алма-Аты!
           Перевёл А. Каныкин